Вернуться ко всем записям

Что есть у учителя немецкого, чего нет у учителя английского

Авторы: Татьяна Орестова, Татьяна Ярцева
10.05.2018

Если разбудить германиста среди ночи и спросить его, что отличает немецкий язык от других германских языков, он не задумываясь выдаст: второе передвижение согласных. Это, так сказать, столп и основание исторической фонетики.

Нам оно интересно тем, что при должной сноровке и некотором интеллектуальном напряжении с ним очень приятно анализировать соответствия в немецком и английском. Если поскрести немецкий, то по звуковому составу слова можно увидеть предыдущую стадию его развития, отразившуюся в английском. И некоторых немецких диалектах, потому что второе передвижение распространялось с юга на север и до северной части Германии так толком и не дошло.

Началось оно в 5-6 вв. н.э. и в полной мере охватило баварский и алеманский диалекты, т.е. верхненемецкий регион. Условная граница между нижненемецкой и верхненемецкой областями проходит в настоящее время по линии Дюссельдорф на Рейне – Магдебург на Эльбе – Франкфурт на Одере, по так называемой линии «Бенрата» («Benrather Linie»). Короче, где горы – там верх, верхненемецкий регион, там и второе передвижение реализовалось как следует.

Что оно из себя представляет?

То, что до 5-6 вв звучало как p – t – k, превратилось после гласных в -ff -ʒʒ – hh (-ch). После долгих гласных, на конце слова или после дифтонга (два гласных вместе) долгий согласный стал кратким, т.е. – f, -ʒ, – ch (после долгого гласного или дифтонга – менее регулярно). Ср. sleep – schlafen, deep – tief, water – Wasser, eat – essen, what – was, that – das, let – lassen, break – brechen, speak – sprechen, make – machen.

Глухие германские звуки p – t – k в начале слова, после согласных или при наличии удвоения (долготы) перешли в pf (ph) – z (zz) – kch. Ср. pepper – Pfeffer, pipe – Pfeife, pound – Pfund, apple – Apfel, stump – stumpf, two – zwei, ten – zehn, tongue – Zunge, heart – Herz, set – setzen, net – Netz, а вот с соответствием k – kch все сложно.

В то же время звонкие b – d – g перешли в соответствующие глухие p – t – k. Ср. daughter – Tochter, day – Tag, forbid – verbieten, bid – bitten, hard – hart, old – alt, god – Gott,со словом land ничего не вышло, drink – trinken, на g – k примеров из английского, опять же, почти нет.

Ко второму передвижению примыкает переход Þ в d, но это было несколько позже, в 8 в. Ср. thorn – Dorn, three – drei, that – das, earth – Erde.

Мы показали только самые очевидные случаи и самые простые соответствия, не углубляясь в диалектологию, потому что рассудок и жизнь еще дороги нам. Однако всем нам нужно помнить, что правила правилами, тенденции – тенденциями, а с языком на деле всегда выходит как-то несимметрично и не так математично, как хотелось бы.

Язык же что, вторая знаковая система, которой пользуется человек. А чего ожидать от человека, тем более на протяжении многих веков и поколений. Вот с чего, спрашивается, пошло это второе передвижение согласных? Есть версия, что из-за фиксации ударения. Но кто был тот первый, который начал его последовательно фиксировать? Кому-то понравилось, и дело пошло. Нам теперь с этим разбираться, – и вам тоже.

Красота есть. Простоты нет. Любуйтесь и удивляйтесь. Так сложилось исторически.

TO&TJ